2009feifei:客人这样回我
给客人报价,客人这样回复我,还叫我不要回复这封邮件,但本人很想回复,谁可以告诉我怎样回他好点
Dear Friend
Thank you for sending the information via email that our company requested. At this time unfortunately we decided to go with another company. However your information will be stored in our data base for future orders, and you will be notified at the time. Please do not respond to this email.Again thanks for your time.
一个死人:过短时间 再回复吧
内容 就写我们推出了新品啊什么的 特此向您提前通知下 因为我感觉你会对我们的新品有兴趣的
zhangjun1119:那你就说些感谢的话给他啦 既然暂时不能合作 以后说不定有机会的~
zero8mile:看看偶的回复 更伤人
We are nota big company and we do not wish to deal with you
Please do not contact me again
kity-jing:过段时间在联系好了,然后做一个完整的报价单给客户,要简单明了的,时不时给客户发点产品图品,在一些世界性的节日去问候一下,让他不要忘记你就好,虽然说的简单,要坚持做起来是很难的。我的朋友就是这样跟客户联系了三年,拿到了上百万美金的单子,祝福你
sunlordjacky:你这样就不对了,别人只是说自己选好了合作伙伴,也说了会保留你的信息,没有必要去说这样报复性的话语,做贸易的人要的就是态度,这是最关键的,别忘记你代表中国广大的国家贸易行业的朋友们,这样会破坏别人对中国人的评价的
redsunshine:
面对这样的邮件,真的是无语!有的是看了我都邮件都不回复呢!
2009feifei:
这位仁兄,我没有说什么报复性的话语啊,我只是想回复他
川上袜子:哈哈 6楼的搞错意思了;P
改行坐沙发:Dear Sir,
Thank you for keeping our company information on your files. When you need quotes on any itmes that we could provide, please feel free to contact us at any time you wish. Looking forward to serving you in the near future.
I wish you all the best,
Sincerely,
XXX
DBP:这种邮件有点像面试常见的thank you letter..
他压根儿就不会再联系你的了..如果想维持联系最好还是主动出击!
文章首发表于:2009-10-15 15:09