sjrna:哼哼,这也是做外贸的一部分!
讨厌讨厌,公司四个网站需要翻译,本来说我三分之一的时间是用来翻译的,现在倒好,每天就剩翻译这一个活干了!每天八个小时对着破电脑,我的眼睛视力明显下降!天天翻译东西,让我已打开网址就想吐!人家跟我一起来的倒好,没事就随便找点东西看,我呢?累死累活的还每天都有人问:还没翻译完呢?我容易吗?让你们来翻译翻译!呼呼,郁闷那!讨厌讨厌!!!!!!!!
Joy6688:我也这么干过,o(∩_∩)o..翻译绝对是个体力活
那谁:呵呵,LZ啊,不要抱怨咯,加油,把事做完了,去爽一下
falexy:就当是翻译训练吧,总比无所事事要好
ceohuapeng:是翻译工资高还是外贸工资高呢
奥德盛: 做翻译是比较费脑子
sjrna:
爽不了了,我跟经理夫人一个办公室!有什么动静她看的一清二楚!
sjrna:
那时相当费脑子啊,唉,大脑又缺氧了……无限郁闷中……
那谁:
呵呵,那你还真的有点命苦哦,没事的,等你把工作做完了就可以爽啦,加油, 幸会!
yoki86:
Me too.
我们BOSS 还狠些,60多页的银行文件要我们翻译,还说要加班翻译呢:Q 。
现在我都懒得翻译了,先逛逛休息休息
sjrna:
哇塞,你还可以去逛街啊?真真的羡慕你!
lyfliyan:你们公司没有人性、、、
emmasili:是呀,你就当是翻译训练罗.
北京我的爱::Q 翻译很头疼的!
大部分都是什么资料,什么专业的东西!:L
看着就头大!:L
还限制时间,还要保证不能出错!:(
aleks85:就当是锻炼英语好了 ..刚进来的时候我都翻译了几千封邮件,还好 看懂了
binyuan:我也是啊天天对电脑啊快瞎啦
若水依人:加油干吧,等到无所事事的时候更苦
sjrna:
对对,关键是没人当我的参考啊,完全靠自己,连个纠正的人都没有!
jianeye:"翻譯絕對是個體力活", 深同意..
其實就是個打字員..有段時間, 我肩膀酸痛了一個多月!
willow710:我也曾近被老板拉去翻译什么产品技术资料,整个的是想吐啊
sjrna:
哇塞,我现在后背就贴着膏药呢!苦啊!
杭州比上海大:都是体力活,说多了伤感情
forever8:曾今也有个这么一段经历
yoki86:
NO NO ,haha你看错啦,我说的是逛逛,不是逛街,逛外贸路也是逛呀,
不过我实习那会可是经常去逛街的,哈哈,工资还是拿最高的,简直是天上掉馅饼,不过现在就没那么好落,:( :(
rebeccahl2008:理解理解,加油加油
sjrna:
怎么越过越倒啊?难道升值了工资就低拉?哈哈
yoki86:hehe, 馅饼也不是经常掉的撒~
frozensummer:
建议在公司用 盗版Windows XP,这样一小时黑一次屏,然后大家就能休息一下眼睛,活动活动身体,我感觉微软的设计真的非常人性化,所以我就把自己用的正版卸载了,换盗版的了
太人性化了
nono77777:命苦。:L
albee0905:
我也讨厌翻译,呵呵
同情1楼!!
kylin007:翻译很难费劲,特别是专业的东西,郁闷啊,但是很锻炼人的
KABANOPTICS:都是苦命的娃,我还要验货呢?1000付眼镜 ,全检,还要自己包装,然后发给客人
sjrna:
你更不容易啊!幸会! 这样下去我肯定老得快!
kikizhu:翻译最恶心了。
sjrna:
你咋就这么聪明呢?
sjrna:哈哈,终于就剩下一个了!!
kellyfloor:我曾经翻译翻到脑汁缺氧,迷糊不清...
Iwilldv:随便翻番好了,反正他们也不怎么会看的,大概意思对就行了!
Alanzhou:刚毕业出来的时候去了个做金属的公司,曾经在工作悠闲的时候翻译了一个70多页的PDF文件,关于钴矿石的……
那段日子真是恐怖!翻得我都快要吐血。
还好部长大人心地很好,和我一起翻译,一起讨论里面的专业词语……
很久没试过翻译大量的文字了……
有点想念以前的日子。
cxw521184:哈哈 ,看过了,很不错的啊 ,继续努力
ericlee_2008:我从来不喜欢成为翻译工具..
文章首发表于:2008-10-23 14:52