sally-:被老板狂批中文式英语,真是郁闷
今天发给一个客人合同,用附件发的,我是让客人确认有问题就通知我,没问题就请他安排定金,内容如下
Dear xxx
Good day
l send the PI to you,please kindly check attachment,any different idea on it,please kindly inform;
no differernt idea on it,please kindly arraged deposit,so we can arrrage to make production asap for you.
thank you
Hope to hear from you soon
Best regards
xxx
老板看见了,说什么 any different idea on it,please kindly inform 中文式英语,我还真不知道怎么样说就是英文式英语了?
雨過天晴:幸会! 帮人打工是这样的
2012-12-12:的确是中式英语
any comments please advise
FYI
xuhaojiang:
和我的Chinglish 一样好,
1楼 貌似有个样板是这么写的
Dear sir
Good day.
Please check and confirm the PI ****** as attached, if any problem, please contact me.
Thanks!
孤风:good good study, day day up~ 1楼不小心戳中俺的笑点了,今天笑点有点低,哎
君恒:
sally-:
也有多种说法啊,难道一定就只能是any comments please advise
我觉得我这样说也没错啊any different idea on it,please kindly inform;
小心点点:挺有意思的,但是错误很多~
落叶~:感觉inform后面需要加点什么东西似的
Zhou.Y.X:我觉得没什么问题啊,可能就是口语化了点,但老外懂就行了,管他呢
OceanPassion:
简单易懂很好,貌似No different 这边语气不对。
huchangweiwill:自己看看 有些事情 自己研究研究 不要没有把握就晒出来 让别人看
zhuhuajie:这份邮件确实需要改改。简短好,但是不能犯错误。特别是签合同的时候,态度的问题。
xiu1983:no differernt idea on it没必要说了,多余了
4楼说的挺好
zitianmin:inform 做及物动词的时候是通知的意思,做不及物动词的时候是告密的意思。LZ用的时候后面没有宾语,那就是把它当做不及物动词。所以后面要加一个宾语,让它变成及物动词的意思。
windyhaz:
虽然不一定只能是any comments please advise
但是比起你的那句是简单一点点呢
598927469:1楼,这英文真的很中国式英语,不是打击你。学习学习咯
windyhaz:我一般写得比较简单:
Dear,
Here attach the PI for your reference, please kindly check.
Any question, let me know soon.
Best regards,
elvis1259:嘎嘎 看到水平和俺差不多!呵呵
Dear Sir!
Good Day!
PI attached,pls confirm;any questions pls feel free to contact me.
If accept pls arrange the deposit!
Best Rgds!
sharing2004:we can arrange to make production??????/
扬雨:呵呵,中国味太浓了!不过,确实简单易懂!;P
sally-:
那请教下用纯英文式英语怎么说啊
julia亚:的确是蛮Chinglish的、但外佬会懂就OK啦简单明了
hkchanghao:楼猪很好很强大:funk: :$ :KB 幸会!
phoebe5520:别郁闷了。你的英语是有待提高。
rey-rey:看的懂就行,没必要纠结这一点。
mikegigi:别的不说,单看你清一色的标点就没好印象了
jay240:
PI 是你来做,自己得保证全部都正确。客人会看PI的,如果太多错了,你自己觉得怎么样?
不要让别人发现你的错误。
后面的any different idea..根本不需要!
Pls kindly find attached PI with our company stamp.
Sending the POP(prove of payment) once you paid deposit, we will start production at once.
jackweallie:老板的有道理的,你想进步还是好好学习哦
sally-:
因为价格还在商谈中,如果客人不接受还要改的
ai巧克力:我觉得两个different 有显啰嗦,,更突显chinglish味道..
jay240:
价格还在商讨中 就发PI?!
那就发吧。PI先不盖章
chris2012:看来1楼这确实是中式英语,哈哈
冲冲猪:忙了一整天了,上来看看帖子,调剂下心情,呵呵.
LZ 没必要郁闷,你的英文确实有待提高. 你老板批评你也不是完全没道理.
价格没确认,没必要就发PI 吧. 也有可能每个公司处理方式不同.
倒塔:做业务来说,语言只是一个基础不是决定性因素,能够沟通就够了。
pingguomeng:
1楼,你就看看这位高人的写法吧,你那个Chinglish实在是。
瞌睡的吉他手:any questions plz feel free to contact me
wwiinnttt:
真强,教英语的吧
598927469:
Dear XXX:
Have a good day.
Kindly reference toattached PI,any doubtful point pls let me know.
If everything is okay,pls kindly arrange the deposit to our company,so we can arrange the production ,make sure not to delay your delivery date.Waiting for your reply.tks
Best regards
xxx
仅供参考。
文章首发表于:2012-2-8 17:33