丢子:有一刻,我很想逃
昨天,公司来了巴西的客人,3个.
虽然知道会有客人来的,但是似乎和我没关系,也就没有重视.结果早上一到公司,就听说是由我去接待,进行翻译工作.
那一瞬间,我很想请假,赶紧消失掉.
我很紧张,因为前两天也有个客人过来,也是巴西的,不幸的是,客人说的英语我一句没听懂,虽然努力的听着,却没进去一个字.
那是一个不小的打击,对我.
其实以前也做过翻译,可是新来到这个公司后,还没做过什么事情,实在是没底.
昨天,客人出现了,很令人沮丧的,他们没有带代理或是翻译来.也就是我,我要负责双方的翻译了,任务加重了.:L
不过,还好,刚开始的介绍,我还基本上都听懂了,再加上我猜的,还算能完成任务.
我稍稍放心了一点,问题却来了,因为口音问题,客人讲的一些名词我完全不知道在讲什么,请他重复了很多遍,还是不能理解.而且有时候客人一放松,讲出来的英语我就完全找不到调了.
急的我实在是很想直接跑出会议室,什么都不顾了.
我想客人也会很郁闷的,因为他们也看出了我有些吃不消了,也明白我听不懂他们讲什么了,总是问我,明白他在说什么吗?
好在,上司最后时刻给我找来了高人,另一个更有经验的翻译,解除了我的危机,不然,昨天我可能真的会口吐白沫倒在地上.:(
同事说,没事的,多经历几次,就好了,就不紧张了.
我也希望,可是我知道,因人而异,也许我的紧张很难消失了.
草莓lucky:不要太紧张,一切外国人都是纸老虎,哈哈,多听听就会好的。1楼加油
Merrylynn:是啊,
见多了也就克服啦~!
卖货不卖身:
我的幸福呢:实在不明白让他写下来。
deadjack:那帮家伙的潮州英语听不懂是正常的
PS:不BS潮州人,只是形容口音比较怪而已,勿骂
viphai:不只是巴西人说话咱听不懂
很多西亚、南亚的人说话一个样
见多了,习惯了就好了
T-McGrady:没什么的,就当是听国内人讲方言一样啊,多听就能听懂了!!
丢子:谢谢大家的鼓励了,可能是我自己给自己太多压力了.上司和客人还是很宽容的,也许是我觉得实在太对不起双方的听众了.
xian0707:我也是,紧张了什么都说部清楚的
都怀疑自己做外贸是不是不合适了.
dustinbai:如果懂点产品,做个翻译其实很容易的
多锻炼几次,应该就没多少问题
当然没问题是建立在你不错的英语基础之上的
楼兰远去:还好,我就有一点,不知道紧张,听不懂都不知道脸红,没治了!:L
Lily_trade:LZ不要想太多..也不要紧张.我们一个中国还有很多种方言呢.何况那么多国家说英语.肯定会有区别的啦.多几次接触就好了的.
huasteven:不用怕,怕也没用,大不了生意不成,只有产品好,哪都有市场。
tanliruge:我也在怀疑自己
本来踌躇满志的,觉得自己口语还好。第一次接待翻译工作的结果是:老板直接对我说,没想到你英语口语这么差,早知道就不要你去了!
我真的怀疑自己的能力了!
sabrina13:可能紧张也有关系
然后就容易分神
仔细听就好 如果对工作流程产品很熟悉的话 应该没问题的
1楼加油哦 肯定能越做越好的
要有信心!
terryandy:我的天那 我的土耳其的客人 还有几天就来了 他们也没有代理或者翻译 看来是对我不小的挑战 有点小怕怕
hilizzy:
那是你太紧张的缘故啊
加油哦!
丢子:在此谢过大家的关心,也以此请所有做外贸的XDJM共勉,希望大家都不要再像我这样了.
也许在我完全掌握了产品情况之后,我会好一点的.
大家加油!
linda160:
加油了,不错。我还没接过呢,下个月,就还要上战场了。很是紧张啊。
Wendyxiao1985:哈哈,;P
一般的除了美国英国欧洲的讲的英文比较能懂外
其他的都好费劲啊
尤其的非洲的
Arishcoffee:
碰到“高手”了吧,巴西人的英语真地很烂的。
1楼的客户不错,还能说英语。我碰到的那两个巴西客户,只有一个会说简单的句子,很简单的单词,要给他费好大劲解释,肢体语言,画图,都用上了。那个累!
不过,最后,客户还是搞定了。
现在想想,当时真是狼狈呀。
丢子:那这客人也太厉害了,怎么敢出国门的,最起码也得有个翻译啊.
佩服佩服!
不过他这样,我倒不怕了呢,反正他也不会讲,听不懂就不是我水平的问题咯.
文章首发表于:2007-10-23 13:15