victoria1018:奶奶的,忍无可忍
size=4]翻译,翻译,翻译:Q :Q 奶奶的,翻不完的译,不想翻,超级不想翻. 一大堆的材料甩在你面前,整个一翻译机器,翻了今天还有明天.叫谁受得了!:Q :Q 忍无可忍了,忍-无-可-忍了!!!:Q :Q我都怀疑翻那破玩意儿有什么意义到底.虽然是专职翻译,奶奶的,你总得让我喘口气在接着干吧.没完没了了还.好不容易翻完了,你看都不看一眼就束之高阁..我成天累死累活的就因为一个句子结构或语法都纠缠半天以求达到最准确的效果,早知道我旧不费那个劲了我,奶奶的..:Q :Q决定了,今天我还就不翻了,死在外贸路上不走了..奶奶的
捷克:下联:爷爷的,无需再忍
Happy--Smile:相信你的翻译水平会越来越高的
Foboy:恩,就当提升自己了。
稻香老农:
就是,我以前的英语水平差的不行了,现在还可以
bacon999:
绝对!
看得出1楼很气愤,
嗅到烧焦的味道了.
水水牛:对啊,就当做是个锻炼翻译水平的机会好了,而且还可以拿工资,不是一举两得吗?凡事要乐观点,既然你没说要换工作,那现在就把它做好了,管他看不看呢.
加油!
想改变自己的pig:LZ牛人啊
不要抱怨了,翻译工作不错的啊
外贸小猫:
yuangekeji:唉,我老乡就是这个脾气,:o ,你干的就是这个,不翻译干啥。;P
Echo-ye:
改变生活需要勇气
victoria1018:
你,你,你。:@ :@ 李同学,不要站着说话不腰疼, 好不:Q :Q
lisaxiaomei:发泄一下还是可以的,但是啥事要讲个度,,,
dianpizi:貌似LZ快要爆炸了
yuki08:哈哈```````````不错呀``LZ;P ;P
victoria1018:
en 忍了好久了,终于发泄出来了,痛快!!
butterfly0285:忍无可忍,无须再忍。关键看是否是你份内的事情?
如果是你份内的事情,那就没有抱怨的必要了,还是开心地做哦。
xiaoqibest:有个性
我喜欢..
Lilly-Xia::Q 就当是锻炼你自己呀!
victoria1018:
恩,发泄完了,发现翻译终究还是要继续的啊.
styongjia:按照行规,即使是专职翻译,在翻译的字数超过一定的时候你完全可以拒绝,或者要求额外部分按字数给钱。
caiamiee:
经典。
shuziflora:
janewalter:施主:翻译方成正果,
玄奘就是这么干的
忧伤成河:开心一点儿,总会好起来的
hubaolan1984:工作就得忍呀,1楼
amy922:
Davidopening:横批
横批:
还是得忍
helenchina:
:L :L
qingtang1:我今天翻译的时候翻译错了呢,我都在怀疑自己的能力了.怎么这样了啊. ;
colon007:下联:爷爷的,无需再忍
说得好啊,1楼告诉你老板你不是机器。
tonyhe19821027:
LZ是专职翻译???
可否提供翻译服务???我若有需要翻译的, 联系你? 说一下报酬!
Hikitty:想办法
怎么样才可以让生活有颜色
阿
:P
aicon:老板是想培养你的翻译水平.....呵呵
xunzhaolf:
LZ可以和这位联系一下.....
Double_Lakes:我们以前才搞笑呢!一个ABC不识的半老男人直接领导我们,结果我们几眼就能瞄清意思的邮件什么的都要翻译成中文向他老人家汇报,那个工作量可是累人啊!关键是心累!
就是这样,这半老人家还是不放心,业务员稍微数点他就想弄走了。一个男生和他一道去英国参展的,回来就开了人家。他跟老板和我们说这男生想偷护照潜逃留在英国!天知道!
我是唯一的常青树,留一半清醒留一半醉。事情嘛要靠我做的,他老人家那里么我礼节总是到的。就是这样他还在老板面前说要开掉我!晕菜!哪知道老板最后要我取而代之!我腻烦了被压榨,更不想做老板压榨员工的帮手,所以88了,俺SOHO了!
那半老人家还想暗中做鬼呢!不过没法,老板不知是服了我还是要笼络我!结果我的工资啊、提成啊还妥妥贴贴地结给我!
现在那半老人家也是脸皮厚点在那里混哦!老板经常和他翻脸、斥骂他的。呜呼!人生一世,草木一秋,何必呢?
xukui188:翻译很难搞,因为很费脑!
Chenqiuping:翻译的人可要有忍耐心哦,加油LZ,相信自己是最棒的。
chenintersky:搞什么啊,这都有意见,还没见过吧!自己做老板去吧·!
tomrrrr:
好不容易翻完了,你看都不看一眼就束之高阁..我成天累死累活的就因为一个句子结构或语法都纠缠半天以求达到最准确的效果,早知道我旧不费那个劲了我。
超同感,俺们也是这个样子,花费了好长时间做好了的东西,人家连看都不看一眼。伤心ing。
seekinglove:上联:奶奶的,忍无可忍
下联:爷爷的,无需再忍
横批:忍者无敌
over000480:是自己的工作就好好做~~~~~~~~~
Empirerebuilder:我都闻到烧焦的糊味了~~~~~
啊杜:我想翻译都不行啊.
andrea58:1楼啊,我很羡慕你啊.我再努力学呢~
linfeng1115:同感啊, !!
西哈::L 我前两天也一直在翻译
而且是翻来翻去都是差不多
不翻那些人又看不懂
哎。无奈
yanboyango:
crazybyron2007:熬过这个阶段就会好很多。加油。
hannahy:LZ是翻译吗?英语水平节节高, 想着这样,心情就好了, 句子就好翻了, 实在累了FOB上NND,YYD抱怨几句, 就OK了啊
kittyzhang2007:发泄一下吧?我有时候也好烦的,我也来发泄一下啊!
我们的老总整个一个什莫也不懂,对我们的产品一点也不懂,还整天指挥我们!又爱着急!没事就训人!你丫不高兴,我还心里不痛快呢!评审莫我当你的出气筒啊!谁让我出气啊!人才是尊重的!不是用来撒气的!
yezi520:
对的很好,我笑的不行了~
wolandonce:哈哈,不够发泄吗?干脆辞掉了,呵呵。要么去让老板翻去。
LS木糖醇:LZ有个性,喜欢;P
爱悦一生:我以前的老板, 小心的要死,自己不会英文,每次客人邮件他都要我翻译给他,然后他组织语言回复,再让我翻译发给客户..
写的纯粹的中文的书信, 洋洋洒洒一大篇, 结果我有时候 就把他一大段的意思2句话概括了.
他就怀疑我,少翻译他的意思.
经常指着邮件一句一句的问, 还说客人这句话写那么长, 你翻译就几个字.再看清楚有没有漏了.
我都被他搞晕了. 虽然是业务员,但是邮件啊什么的都不能自己随便回,就是个翻译的机器.
6月份的时候说要带我去参加广交会, 因为这个我忍了没走.
结果到9月中旬了,一点也没有要去参展的意思. 我炒了他走人了.... 呵呵
xyjoyce1985:
LZ中气好足哦 气坏了吧?
宽宽心哈 我也是做翻译 翻不完的译~~
可有什么办法呢 生活所迫啊
冰鱼之泪:有性格的LZ!呵呵~;P
victoria1018:
我要说明几点:第一,我没有作老板的打算 第二,就算我是老板,我绝对不会这样对待我的员工 第三,我的情况远比我说的复杂,记住---你不是我,有亲身感受的不是你.还有,我的忍耐力真的很强,甚至超乎我自己的想象,发这个帖子没有半点儿的矫情和无病呻吟. 第三, 我忍不住了,只是想出来借个地儿发泄一下,这个要求好象不过分吧.实在对不起,影响您的心情了!第四,你要是看不顺眼了,您请自便,这是您的言论自由,我不干涉!
最后,不管怎么说还是谢谢您的回复.
441624464:晕,做翻译的不去翻译,难道天天玩啊,真是的,再说从翻译中也能学到很多东西啊,这年头做什么职业都不满意
chenintersky:
本人绝对没有看不顺眼的地方,只是认为为既然那是老板给你的工作,所以要无条件完成,没什么好说的,还有的话是我我会和老板商讨,我们老板还算好,还有不要太委屈自己了,有机会,有信心的话炒了老板,本人正在做呢!
kurui2008:横批:忍得
mao359186880:我以前也这样,翻完一大堆有用的只有几句,但又不告诉你哪些有用,看了看了就放在另一边.伤心死了.
ivyilove:LZ你要坚持啊~~~~=.=
jumphot90:锻炼的机会。
坚持住啊。
chinese234:翻译好啊锻炼人啊
panqing2010:奶奶的,这样写NND会文明点的,呵呵,好好翻吧
朝八晚七:不过每天没完没了的翻译确实会很郁闷,LZ坚持吧
vinny_wen:S在外贸路上?那可不行啊..LZ不要把论坛都给爆了噢
cindyjlh:呵呵,貌似翻译还不错。
绿眼::( ...请个假,出去走走吧~~
xingnuo168:嘿嘿,看来1楼的确是相当的生气啊~~~~;P
victoria1018:
这么多朋友来关注哈. 谢谢哦. 貌似不错其实不咋地啊.只能说经常接触英语,就这么一点好处. 要说全方位锻炼人, 那还是外贸啊.
jasmine85820:翻译工作?
兀得不羡煞人也么哥?
victoria1018:
是很郁闷啊, 呵呵,不过已经麻木了.
victoria1018:
;P ;P 没有意思的很.你想啊,成天对着一台电脑和堆积成山的专业材料,翻着这辈子压根儿就用不到的什么鸟词儿,不好过,只跟文字打交道的日子啊,枯燥,郁闷.
victoria1018:
谢谢哦,坚持着呢,这不,翻累了,上来玩会儿,
所有的材料加起来有两本牛津词典的厚度,:Q 其字的大小与密度与牛津词典也有的一拼.:L :L :L 一天下来瞅得我两眼无神,目若呆鸡,看啥都像五号罗马单词....发怵啊
victoria1018:
我且锻炼呢....
oncenext123:我想应该是开始吧,不会每天那么多的东西等着你翻吧.发发脾气可以,但是,我们改变不了,那是工作,要尽职啊!呵呵;P ;P :P :P :P
mouse520:LZ 真的是火上.....了
digeainio:哈哈
走人不就是了
alplinda::Q :Q LZ 火气好大。
Bluery:LZ,息怒,呵呵,这个翻译的事情确实令人头疼,我也翻过几次,翻得我不想再看见一个字母
文章首发表于:2007-12-1 11:58