他乡之客:搞不明白,英语到底是来做什么用的
原本我以为,英语是沟通的工具,目的,纯粹是为了使双方能明白对方的意思,以达成某种共识。
就外贸而言,就是国内业务员同不懂中文的外商,达成订单意向。
最近半个月以来,我终于发现,英语还有一个重要的功能:装蒜!装大头蒜!
最近和几个工厂的业务邮件联系,对方明知道我是中国人,懂汉语,却使用英文给我发邮件。
我觉得都是中国人,何必呢,所以第一封邮件我还是用中文回复
哪里知道对方回复的时候,还是用英文!
哎呀呀,你可真了不起!于是我用英文回复,故意用了很长的句子,明明可以用短句子说清楚地,我故意说的文驺驺的
大句套小句,小句套老句,整篇都是从句,另外还故意使用了一些产品相关的专业用词。
好了,对方可能觉得读起来太困难,终于肯用中文回复了:“你说的那句话是什么意思?”
哎,人啊,何必装蒜呢!老老实实的,不好么?
如果说学生时代两个中国人坐在一起讲英文,那是勤奋,那时刻苦!
工作了,一切行为就是为了让工作更好的开展,装什么大半蒜?你会英语?现在谁不会英语?
你英语再好,我就不相信比你的汉语更好!
在非必要的情况下,何必非讲英语呢?也许可以显示你的英文水平高,同时也显示你的浅薄。
tanrui007:哈哈,主要是分布国家广泛,而且是国际官方语言。
savvy:可能平时用惯了吧,而且有些公司设置只读英文邮件的
lwxwyw:我不同意1楼的说法,有时候发英语邮件,可多公司的产品它有很专业的英语说法,而且如果别人一直用英语给老外写邮件,突然给你回,很自然的用英语。
就像你说的,英语是语言工具,既然你懂英语,那人家给你用英语写邮件。你能看懂,是很正常的情况啊。我觉得没有什么可以装的。再说人家肯定知道你会英语他才这样的,如果你不是做外贸,不懂英语,人家不会给你写英语邮件。
我和一些国内贸易公司的人联系,我们都是用英语,这样也方便直接转个老外看,有时候英语和汉语的互换,有些小差异。
仅仅是我个人的意见,希望1楼别生气。不过,也希望你能真正明白英语只是语言工具。
tincco:就当是练习,有什么不好的
hyc6906305:
他乡之客:
我认为不通
1 “一直用英语给老外写邮件,突然给你回,很自然的用英语”
这是什么理由阿 ? 假设我正在给客户写英文邮件,老板突然和我说话,我还非得用英文?中英文转换,真的困难到这种地步?
2“人家肯定知道你会英语他才这样的”
更莫名其妙。仅仅因为他懂英文,我也懂英文,他就用英语给我发邮件?我也懂中文,他也懂中文阿,而且中文还不错,这个怎么办?
3“产品它有很专业的英语说法”
产品当然有很专业的说法,问题是英文有,中文就没有?
4“这样也方便直接转个老外看”
有这个必要么?
5“也希望你能真正明白英语只是语言工具”
我不清楚你是怎么“真正明白。”的,也不清楚你是如何理解“工具”的。既然只是工具,就是需要用就用,不需要就别非用不可。
我要去超市买包方便面,有必要开车去么?
我要从广州去深圳,有必要坐飞机去么? 飞机也是工具,在没有必要用的时候用,那时不是有点问题?
外贸新手2号:国际贸易不用国际语言用什么好呢
我克哈得:表达
有些很微妙的东西在里面,有时表达一个意思,换成另一种语言,可能表达不出应有之意,很微妙的,无所谓的,看淡些,快快乐乐的工作!
fage007:
A:CAN YOU SPEAK CHINESE??
B;NO,
A;OK, GAME OVER
emily262700:呵呵,我也碰到过类似的情况
我和1楼观念一样
我觉得都是自己人
不用弄那些每用的
不过可能人和人的想法不同吧
顺其自然就好了啊
花儿朵朵开:以前在工厂的时候,认证机构的职员都是发英文邮件的,我不得不也回英文。但回得很痛苦啊,明明三两句话,几分钟可以搞定的,我却折腾了十几分钟:Q
jslisidehqy:屁中国人当然用汉语了
kzpx:管他用什么语,沟通无鄣碍就可以了!
dujuandouhehu:刚来不久还没碰到1楼说的情况!不过也没什么啦!
tanrui007:
讲的不错,因为外贸公司的人未必懂某一产品,如果厂家的业务员直接回复英文,方便外贸公司的人转给客户。
隔行如隔山,不是会英语就一定动这个行业的术语的。
一句话,还是为了交流方便,工作更有效率。
lingyun_2599:可能是用习惯啦, 不过给人的感觉有点怪怪的, 大家都是中国人, 用汉语不是更好吗?
:P :P :P
wd445419992:
LZ确实误解了别人。
我在外贸公司可以说对这种事是最清楚的。
明明供应商是中国人,我也是中国人,但我们之前必须,注意是必须用英文。没别的,就因为我老板是外国人,我客人也是外国人,碰上很多专业的词汇和问题,供应商用中文能告诉我,我也能懂,但要我用英文翻译给客人就会有歧义,毕竟不是专业做那一行的。所以有的时候我会和供应商在电话里把问题用中文沟通好了后,还特意要叮嘱他用英文发邮件再解释给我,我好转发给客人。
就是这个原因,工厂的业务能用英文发给我,不但不是代表他们装逼,反而是他们在替你考虑,让你不用想着怎么和客人解释。
潜行者Jack:难道你想让对方给你一份中文报价单, 自己翻译?
Hoyoto-Hunter:从专业性角度讲,有时候英文更利于解决具体的生意上的问题吧。
我觉得,受众不同就应该区别对待。
651442058:不能怪别人,有可能 人家还要给外国客人看呢,我这边也有这种情况
文章首发表于:2007-4-13 13:10