kevinkai:我是这样回复老外的!!!痛快.
今天收到一封老外的回复,不容易啊,可是却这样的结果(见下方).
由于我一直没单,心里很是郁闷.
借此发泄一通.
小样,撞到老子头上算你倒霉.为了显示我们伟大中华民族的礼节,最后我还是 Regards 了一下.怎么说我们也是礼仪之邦.
下边是我收到的回复和我的回复.
<正文>
----- Original Message -----
From: "Ahmed Sadek" <kaochem@kao.com>
To: "'kevin'" <life.2000@proeduce.com>
Sent: Tuesday, June 17, 2008 4:03 PM
Subject: RE: chemical products(Egypt)
> Can you please send me list of your products
> Thank u
> Ahmed Sadek
>
> Engineer Ahmed Sadek
>
> Cairo Egypt
老大,
你有没有搞错?一看你就是没有什么诚意要货的.
你什么都不说,我给你产品单管个屁用啊,就你这种回复你以为我会搭理你吗?
要货就给老子规格,不要就赶紧滚蛋.
影响老子的心情.TMD!
Regards
老子书
davidskywalker:老外会回一个最标准的thanks for your reply回来的……
marywang748:我的妈呀...厉害的角色
xiaoqibest:我们made in china 里面也有很多这样的询盘
还有的就是把你们能生产的产品统统给他一遍价格
kevinkai:有心事的时候 来外贸路成了生活的一部分.
我就期待着老外的回复了.看能写出点花来吗?
CASSIEWOO:呵呵,。,,,你没翻译成英文呢。
那更有意思哦
xugz_666:LZ是一个牛人:funk:
APPLEWJPZYF:这位1楼好好玩啊,看了笑死我啦
ayumihasa:意气用事1楼迟早要后悔的。
hollyxu:怎么能这样呢,他主题里已经指明是CHEMICAL PRODUCTS了嘛。你想你这样的邮件会有回复吗?
GongLijie:
下次有回复的话,发上来看看。我们也乐乐。
rondtang:
我觉得LZ的回复很好!本来就这样,你要什么我就提供什么,也不失服务态度的问题
kevinkai:
那不是他的主题,那是我发的时候写的主题,我看他也只是玩玩而已.
jackteam:漂亮, 我想用英文回他们,看看这些狗日的什么反应。
candyzhang5188:LZ太搞笑了,呵呵,支持,经常遇到这样的老外
lydia47239443:LZ 骂得不够狠啊
哈哈 下次记得更绝一点
ztlpll:呵呵
可是老外看不懂啊
......
kevinkai:
我看差不多了,我们毕竟是礼仪之邦.
我拿你当客户的时候你是上帝,不把你当回事的时候你就是一狗屎.
不对,
狗屎有时候踩上了还能中个头奖,连狗屎都不如.
(注:文中你指的是 老外 )
其实大家都是作为一个个体的人存在的,都很平等.你是我客户你也不比我高一等.
cindyribbon::L :L
估计在他眼里是一堆乱码
晓梦:可怜的家伙,人家真的看不懂啊!;P
lelefei:
有关素质问题!!
riverhejt:1楼你够强!!!!!!
佩服死你了~~~
annecgz1986:;P ;P 可爱的LZ,偶也好想痛快的骂;老外一番啊
星月传说::$ 偶像啊~~~~~~~~~~· 笑!
lelefei:
有什么好佩服的呀?要够胆就用英文呗!!一堆。
kevinkai:
其实也谈不上那么深远了,其实每个人都有这种心态和想法的只是我说出来而已.我严重声明:本人素质不差(注:纯粹属实)
就想范跑跑似的,当时不定多少人身先士卒,一马当先的跑出去了,只是这个缺心眼的孩子确说出来了.
kevinkai:
偶不是不想用英文哪,只是能力水平有限,翻译出来的东西不能明确的表达准确的含义.
所以.........:L
如果您了水平可以的话,请代为翻译出来.
谢谢
zhangyafeng2000: :( 太牛啦......估计老外被你搞晕啦
lelefei:
可他看不懂中文有”傻“用啊?
yuguo125:Eldest child,
Do you have mistaken «a look at what you are not sincere to the goods.
What you do not, I will give you one-tube products used Gepi ah, you think that you reply to this I will Dali you? »
I gave goods to specifications, not to hasten to Gundan.
I feel the impact, the dog on things. TMD!
Regards
I book google翻译的我想他也会翻译下吧
lelefei:
范跑跑所做的是一种本能,但像别的舍身救人的英雄也是出于本能。人的本能都有不一样的,所以素质也有不一样的。
星月传说:;P 大家都翻译下看看,上面的貌似还没能表达lz的感想呢。
lelefei:
你先翻译嘛,既然你能一呼百应,那您还是先表率一下吧!!!!!!
kevinkai:
:$ 额还咩有那么大的影响力,虽然他看不懂中文,但是我心里好了一点.所以作用就出来了.
请问姑娘贵姓?
lelefei:
你再自己翻译下我会比较佩服哦!
lelefei:
我是回32#星月传说的帖子呢本姑娘姓火。
ai_zi_ji:不要真么愤世嫉俗吧
也有可能是潜在的客户呢?
kevinkai::o 难道是传说中的火凤凰.
火姑娘???
coralli:你太有才了......
lelefei:
难不成你有像贫僧一样心如止水的心境??
kevinkai:
没有,因为我不是真正的僧人,而是贫僧,很贫,是个穷人.
向往那种心无杂念的生活,但是身在江湖,身不由己啊.
shineinchina:都是一堆强人
lelefei:
不过,火快被你浇灭了。看来,水之长久在于他的柔。
kevinkai:
冤枉哪,饿没有放水哪,怎么会浇灭那团团的烈火呢?
那无疑是飞蛾扑火啊.
coco222222:
我也相信会有这样的回复
lelefei:
可我感觉你像水一样缓缓而流,熄灭了那把浮躁之火呀。
LZ的素质啊,日月可鉴哪。
cherrychensz:哈哈, ;P
tyq0122:我也想这么发,可是我们所有的邮件都抄送我们老总,而且老总还有我们邮箱的密码,郁闷啊。
zhaibing:哈哈,估计他会请一个翻译给他翻译一下,然后晕倒!
只要今天:如果可户回信,发给我们看一下哦
eleavy:
不支持1楼这样的做法,我遇到几个客户以开始也问我们要产品目录册再加价格表,那是差不多1000个报价啊 ,我一个一个算出来的,所以到现在整个工厂也就只有我一个人有整个目录册的价格表而已。
我都是先查看了老外的公司的背景,如果对方是做我们的产品的话,我会发过去的。
LZ其实如果你们已经有现成的报价表了,查下对方公司的背景,相关的话,发过去对你也没伤害的。而且都是一个机会为何不试下呢?
年轻人啊!!意气用事。有了这次我想如果你还是这样的话,也许以后你只要遇到这样的回复都是不理睬的,也许你也是去了很多机会。
如果LZ不喜欢听我的建议,那就算了
striver:这脾气,真当是有个性
maxenglish:真的假的啊?1楼虚构的吧,呵呵,要是真的话,你就是牛逼人物了,你公司的形象也就间接毁了,呵呵
bluedust:
;P ;P
今天这么郁闷都被你搞笑了
ttww1111:偶尔发泄下可以
弄多了不打好哦
星月传说:
;P 是吗? 这么恐怖? 我看看能否翻译得对啊。有空一定翻译!
星月传说:
;P 以下翻译纯粹娱乐,儿童不宜,切莫模仿:
Hey boss,
What’s the hell going with you? From my first sight got that you’ve got no sincerity to buy anything.
Nothing you mentioned, are there any fucking useful for me to offer you the products list ?
Do your think I will mess around on such a silly mail like yours?
If you need something just offer your uncle me the specification, otherwise bug off at once !
You’ve bothered your uncle’s mood, son of bitch, TMD!<== Chinese good words!
Take my greeting to your mother !
Regards
Your uncle
kevinkai:今天老外暂时没有回信呢,再等等吧
bywhst:外贸这个世界就是有太多这样的老外在忽悠我们.
Mohammod:LZ has boldness! I also such believed thatnot each foreigners is worth respecting.
szlori:我有一般的客户都是这样回复,这样的人都没有什么诚意来买.
kevinkai:如果我还活着............
我将继续坚持外贸!!!!!!
aicon:牛!实在是牛!
helenye88:呵呵;P ;P ;P 1楼太厉害了.有个性..
celin321lee:厉害,不过我不知道这个狗日的用英文怎么翻译恰到好处腻
kennethlzh:实话,我前几天遇到一个客户,开始要目录,后来要样品,我随便应付他,他竟然要我寄样,我感觉是骗子,就说:那你先把款汇过来!结果,他真汇过来了,我样品没有准备,傻眼了~~
所以啊,每个询盘都要好好对待的~!
lelefei:
确实牛啊!!笑死我了。
ann2126:;P ;P
katherine221:1楼你的性格不适合做外贸 沉不住气:Q 意气用事,:L
jerry-yang999:搂主是真的吗?
我不久前也街道一个客人的类似询价,叫我而且还给了个报价单来,叫我报价我们公司的50种产品,TNND,我们那有那么多的时间给他搞这个,我就放了几张图片在里面。而后说,如果你想知道那个产品的DETAILS,请再联系我。哈哈。不过后来没音信了
tinapigpig:无语。。
Carol778:我经常遇到这样的客户啊,不过我还是很有礼貌的回复他.跟客人解释:我们需要了解产品尽可能多的信息,才能报精确的价格给你.相信客人也能理解的.不回的.说明这个客户也没有要买的意思.就不用理啦.
以前我还遇到一个客户发啦一个询盘:一条被子(就这四个字),让我们报价.要把人弄疯的.:Q ,
kevinkai:你可以问下 几个人用 ?>
裹尸用不着这么大老远的进口,弄个破席子就可以的啦.
eve912:晕死,我被骗了很多次,都是自愿的,总想着万一是真的就好了:L
holywide:LZ你这样老外给你做生意才怪呢!做外贸贵在坚持,影响中国人的形象啊:L
joanna88:LZ,太厉害了!:L
kevinkai:哪里哪里,您了太客气了.
头一次这么发 .
主要是这类人太气人了, 不要就不要,非得没事找事.
Jacobshi:funny
adslmodem:他是engnineer. 估计是来看探你的产品技术的,不是什么买家。
guoxiang:厉害,真牛啊,这样做肯定很爽。
alnhss:LZ 太厉害了
佩服 佩服 ;P ;P ;P
Milvy:..这就跟 发“神经病”给10086一样
它也会SEND 回信给你:SORRY,你发送的信息有误,请核对后再发……
hollyxu:有些人不管是国人还是外国人,有时候又太闲,是比较喜欢讨骂的,不被骂会痒痒难受。LZ权当是给他挠了。
tomorrow2009::L :L 1楼有意思......
另一种动物:毁我外贸人形象!
我说最后几句,可见LZ素质!
`Jolly`::funk: :funk:
那一串过去是乱码吧``
他看不懂的 :L
x17757330:LZ,那老外回复你了吗??
好期待他的回复哦^_^
kevinkai:还咩有回复,估计小样知道厉害了.
dorelee:LZ太牛了!
:o :o
ning_0815::o 这样的回复在对方的电脑上会显示出来么。会不会是乱码哦。
monicalan:我跟人觉得,不管别人有没有诚意,但是你自己要做好,
至少礼貌性的回复下,附上产品目录,
也许在公共平台,不想写太多,所以就简单明了。
ninielson::o :o 经典啊,支持下,顶
luziqing999:不知道老外会不会把它转换成英语。
另一种动物:
严重同意!
人家确实也没说他什么,有必要骂人呃?:L
kevinkai:最好是转化成他们本国的语言,省的没事老瞎耽误功夫.
ivy9300:好强悍哦~~~LZ 厉害
jianhongxu2008:额,呵呵,不知道是谁对谁错哦!
karena1013:哈哈 1楼是强人啊 不管是真是假让很多人都开心了一下
vicky-3608:太牛了吧你,哈哈,顶你一下,这么强的。
漠北鲨鱼:强悍的同志,对待有些人是可以这样的
kevinkai: 感谢顶住的同志,谢谢大家.
这个事情是真实的,错不了.
对有些人是得这样.当然咱对待绝大多数客户都是善言善语的了.
向楼上的同志们敬礼
郭郭:我觉得可以借鉴一下呢
有时候回过去了也是没反应,干脆骂他们一顿
哈哈
1楼真厉害
devan008:
独一无二:不赞同LZ的做法, 作为一个外贸人, 有火气是难免的, 但这样的回复有点太那个了...男人, 心胸要宽旷一些
oo7:搞不好他会给你个中文的对骂哦
Tom-gui:哈哈,写成中文好啊.
如果是同行,那还不气得流鼻血.
如果是老外,他又不认得 ;P
zsx8485:这样的老外多的是,我天天碰见,还有一老外,我发个报价单给他,他嫌贵了,那就算了,居然还加我MSN,说什么中国到处是骗子,气死我了
Bonsai:浪费时间啊!直接OUT!
kevinkai:一个无语的今天这么过去了/
剩下的只是失落.
回复的依然只是退信.
我们为何总是期待明天.
哎
ruby_monga:
可是外国那边没有中文显示功能;P
kevinkai:
难道我们的祖国还是不那么强大吗?:L
我觉得现在的影响力已经不小了啊.
为了我们的祖国,多赚外快.
哎
kevinkai:今天就到这里吧
下班喽
所有烦心的工作都闪一边去吧.
简单轨迹:哈哈 我以后也可以这样做啦
uk-switch:强..老外要是找个会中文人看了,这样也影响不好吧.......
hiwendy:好厉害的角色啊,
^_^
FlyOverFog:搞笑,作娱乐用还好。
最好不要用在你的工作上,这是很不专业的做法。要知道专业是外贸人员的必备素质。
Steven633:可以成为范文啦,哈哈
rascalbobo33:LZ给他发的是中文?:o
啊三回复你了么?
kevinkai:啊三还没有回复
我昨天又发了封礼貌性的邮件
依然没有反应.
天堂的另一边:1楼好强呀,一般我还会发一下自己的网站过去,让他们看看..
faith_2@live.cn:LZ,顶~~呵呵
我也经常遇到的这样的询盘,开始是我还会正而八经地回复呢,现在不会了。
ericking-sx:LZ强人,真的笑死我了
kevinkai::L 还不给我回
liouzhenfu:很不错,这样的客户都是鸡肋!!!!!
miki0888:LZ强人太有嘎性了。
jennyhair:
不错不错解恨顶一下啦坚决向你学习
598808695:还好是用中文发的,你用英文也发一封啊
kevinkai:俺英语水平表达不出来这种汉语的意思.:L
grassmoon:
;P 还真的翻译出来了啊,笑死了。
grassmoon:
LZ你也太牛了,笑的肚子都痛了,啊哈哈。
ednazheng:老外给你回复了吗;P ;P
但愿如此:LZ的性格我好喜欢啊!
不过我还没试过这样,
都是虚伪的说thank you for your letter ````````
kevinkai:
没有泥,我后来用很客气的发了封英文的也是没有回复,
就是个虚岔啊.
zhangyu5027:这个事老板要是查你邮箱看到怎么办?
huangshengxuan:换个好的平台吧!
要不费心费力却没有效果,考虑一下我们吧
环球资源的口啤相信还是可以的
买家大多是诚心实意做生意的
keenmasfred:lz太NB了哦。。
shilywj:LZ蛮好玩的啊····;P
ceganer::o :o 老外是不是没事找事做啊?既然有时间花在这里,干吗不好好找卖家!!
不解:L
ciyiavg:顶!
欢迎来到外贸牛人群!34289376
miya2008:真服了LZ
canicula:呵呵。已阅。
rebeccainxiamen:hehe
会不会那个老外他看不懂,然后回复你一个邮件叫你发英文的呢
沙梨:阿里巴巴的询盘有90%是以这种方式开头的。一看就是没诚意的客户
kevinkai:今天有一个别的客户也是说要产品列表.
我稍微整理给他发过去了,还受到了回复.
Dear Kevin,:$
We don’t use any of these items.:@
Thanks N Regards,:(
Yogesh Gupta
Director
怎一个郁闷了得.:L :L
lelefei:有询价就很好了。
kevinkai:最近询价的是可以,就是啊要的都不是咱的产品,郁闷啊.:L
晰雨。梦:LZ 也太大意了
邮件复制上来 要把客户的E-MAIL 地址去掉
你这样说不理他可能你的同行就可以拿你的邮件去回人家了
yeline:1楼好酷哦,真的有时候就是很火大的,呵呵、、、
cjl0623:LZ 也太大意了
邮件复制上来 要把客户的E-MAIL 地址去掉
你这样说不理他可能你的同行就可以拿你的邮件去回人家了
这位看样子 ,是个厉害角色哦,做事情很小心哦.
ally44991746:我们ALIBABA里都是这样的邮件。还有更好笑的,是说:we want to cooperate with you,pls send you samples.
我当时就说:Do you think we need to know more information about each other,then talk about the samples will be better?
文章首发表于:2008-6-17 16:48