junxian:真是火大!
我有个客人,下了芝麻大的定单,却还老是拿取消定单来跟我商量离谱付款问题,说货到了他们的港口后再向我付钱
刚开始的时候是100%的货款.到后来去说We agreed the payment against documents.
I confirmed the order and when they are ready tell me.
If you don't consider this terms of payment you can cancel our order.后来我为了得到这个小单答应他了30%的定金,70%余款,可他却来个怎么着,你们看下:If you accept the terms of payment that I mentioned (10% T/T and 90% against documents) you can produce the goods, if not you can cancel the order.
We had some problems paying in advance and nowadays our company doesn't make it.
Thanks.Angelo.
当时我那个火啊.:@ 真实TMD取消好了,有什么了不起.你们有遇到过这样的客人吗?
要不是因为我的单子不多没,牛不起来.不然直接打电话过去我们不接这样的垃圾单.
suyele:呵呵,做外贸靠的是耐性和好的心态了
ruby200803:真的好牛啊,这种客人估计不可靠..
rondtang:
既然你牛不起来,就只有接受,何况他也许确实有他的困难,做生意能做就做,不能做就别勉强自己
飞鸟与鱼:我觉得这样做很危险。
junxian:怎么做啊,10%的定金啊.有那么少的定金的吗?
junxian:I told you that we paid in advance and a big Korean Company (that has industries in China too) didn't deliver the goods.
I want to confirm the payment 20% in advance and 80% against documents. I'll believe in your Company. In the future when the volumes increase we get back to this issue.
Could you send us the Invoice with this agreement?
同样是上面的客人,他同意付20%,但是后面一句话是什么意思? In the future when the volumes increase we get back to this issue.?他要我做的合同里这句话也包括进去吗?
jy00514015:等以后,我们交易的量增大了,然后继续讨论这个问题(指订金多少这件事。)
文章首发表于:2008-6-28 15:10