yinzulong:外贸的嗅觉,付一封邮件
以下这个客户到付的样品费。每个人从以下邮件中读出的意思都应该不同,想听听大家的意见。集中大家的智慧,我要去让客户改变主意。谢谢!
Ricky,
Happy New Year to you and your family.
We still have not received an estimated quote on pricing for shipping these products from China or approval from Inspection. But after finally having time to do a cost comparison on the tape and cord, there islittle to no cost savings involved purchasing these products from your company.In fact, there would be a huge price increase due to the shipping costs (which we are estimating based on the charges for the two samples submitted).
We thank you for you time and interest, but at this point and time there is no sense in pursuing these products any further.
Thank you for your time and interest.
Joanne
yinzulong:P.S. 之前和这个客户在谈一个1.2W 的单子
社會ヽ敗類㊣:客户不要从你们公司进口东西了。价格问题,再加上运费话已经没什么可图之处了,我是这样理解
yinzulong:那这样讲的话,单子还在,只是价格问题,那就好办,以一个合适的方式给他降降
有一个问题,他把样品的运费和出大货的海运费等同,是不是太不专业了?
youyouchen:
但看后面的but, 这单子可能得黄了
happy_003:
呵呵,5楼的你可真细心啊,一般but后面的才是重点,前面的都是废话。
jessiesmile:客户觉得运费过高,但并不是想完全放弃这个订单
我想只要LZ给出一个的妥善回复,还是会赢得这一订单的
allenxie1234:我觉得是不是可以请客户指明一下他们的目标价,如果客户愿意,或许还有机会
nana-wy:
很有道理!!
woaini6199:给适当的回扣或折扣吧
yinzulong:以下是我的回信,听听大家宝贵的意见
Dear Joanne,
Thanks for your prompt reply. We wish a boom 2009 for ….
Joanne, please excuse my straightforwardness. You don't purchase the tape, because of the price(also the shipping cost) or because you don't need it at the moment? If it's the former, I would like to say that the "shipping cost" is much less expensive than the "sample delivery charge". Because samples were delivered by air, handled by courier like UPS.But shipping cost is generated when we deliver the products by sea. It's about USD 550 to ship the 7,000rolls tape from Shanghai to New York.
I'll also try my best to ask my team for a better price for you, although it will be tough for me because we already offered competitive price. But I'll do something, because I want to continue the honor to work with valued …. I also enjoyed our communication very much. In addition, both of us put much efforts on this case. We cherish your great efforts Joanne, and we want it to be recognized.So if you like, I would like to re-quote a CIF price based on the quantity 7,000rolls. Then you just need to consider the little import customs-clear fee. Or if you let us know your target CIF price, that would be greater. If we can do even with a little profit, I'll let you know directly.
From the view of product, we have been in the field for 17 years. Our tapes are reliable, because made of butyl rubber from Japan. Our tapes are widely recognized in Russia, USA, South Europe and Asia. We really hope that we could cooperate with valued ….
Thanks and look forward to your reply, Joanne.
victor43:你回的搞笑,难道客人不知道sample delivery 的courier和大货的FORWARDER 有不同?
你这是在侮辱客人的智商。
应该立即告诉客人大货的运费,。不用再写一封邮件问可不可以报7000ROLLS的大货了,因为这样还会多出一个轮回讨论运费的问题,直接把CIF 7000ROLLS的价格连同运费一起报上,如果他感兴趣,会回信继续问。
还有,邮件稍微有点长。
rxhangel:回的挺委婉的..不过我感觉那客户好象是找理由不要的说~
hecate521:我也这么认为,你再报个价,问下他们的要求,看看有米有希望能拿下
yinzulong:客户的回信,大家什么想法,觉得怎么回,谢谢!
Ricky,
I appreciate all your hard work also.We still never received a quote from our freight forwarder regarding an estimate on this shipment.
My reply was simply based on your price compared to our company’s current supplier's price.There is only a slight cost savings based on your quote, but with the freight, documentation and fees involved, We would wind-up paying more for these products if purchased from you.Our current freight estimated was also based on other products imported and the costs involved, even though the commodity codes are different.
Also, I check with Inspection today and they are unable to test this material in-house.We would have to send the tape and cord out to a third party to be tested.This would add even more cost to these products.And based on the price difference this cannot be justified by Upper Management.
There is only about 20% difference between your price and our current suppliers price.
Thanks again for your time and consideration.
Joanne
痴痴迷恋:In my opinion, it is a euphemistic refuse about your products
Fallingleaves:邮件好长,呵呵!
梦的天行者:LZ:想知道你给客人回邮件之后的结果。呵呵,我是新人,想了解一下大家是如何跟客人沟通的。幸会!
maxliao:你是不是和你客人做 EX-WORK, 然后你们客人和之前的供应商做的是FOB, 直接报他相同的TERM 下的价格.就可以了
他已经说了有20%的DIFFERENCE了, 估计你报FOB 还要比他现在便宜
maxliao:而且客人要是说有20%的差别的话, 估计实际上比20%要多
maysen43:看看20%是不是真实的差,有客户诈人的
ljxpjpjljx:应该还有机会可以商量的!
liusunan:学习中了!
赶紧的加油了
文章首发表于:2009-1-7 08:57