龙行天下2006:这样回复客人,同事说我的态度太强硬了
现在我有一个意大利的客人,想采购剪刀。货值不大,才二千多美金。
之前印了三次激光LOGO才确认了,不过产品的包装盒要我们帮他设计,现在修改了两次非林。
当然我知道只有他的客户确认了才能下单。
之前一分钱没付给我,现在又说寄产品样品及盒子的包装给他。
我是这样回复的:
Pls kindly see attached revised artwork again,
Our products can pass CE , but we only supply samples to you for test . you need bear test cost.
We can send 2pcs existing samples to you , but you need bear air-freight cost.
Regarding box samples,
We can send the printing samples to you.
Any query pls feel free to contact us.
Thanks
同事说我的态度太强硬了,本人半路出家的,英语水平不高,大家的意见如何?
风中的叹息:意思倒是都说明白了
看看商务英语吧
plastickingdom:能看得出 你想表达的意思并不是要对客户强硬 但是语言确实有点强硬或者生硬 不过也要看客户了 有些客户好说话的 也不会介意的
龙行天下2006:客人下单了
经过一段时间的沟通,客人终于同意下单了,呵呵!
moonstruck:很正常,一点都不硬
其实就该硬点,当然在不少礼貌的前提下
很多老外是被中国人宠坏了
jackeybingqi:达到目的就是好事
努力吧
Lazy-Girl:
没错,有同感,有一个客户,问的很详细,以为有希望,谁知道报价过去一直不回复,真想写封邮件咒骂一下他!:Q :Q
Holly.Yu:Pls kindly see attached revised artwork again,
Our products can pass CE , We will sendyou 2pcs existing samples for test .But pls kindlyabsorb testing fee and freight fee.
Regarding box samples,
We can send the printing samples to you.
Any query pls feel free to contact us.
Thanks
19871024fly:我也觉得1楼的胎肚不强硬啊 很正常啊 在付费方面就应该如此啊
文章首发表于:2010-7-14 11:21