cherryyjp:跟老板一家出去吃饭 讨厌敬酒
今天上午一大堆税务局的人来了,中午老板请客,就叫去一起吃饭。我性格比较内向 很讨厌敬酒的 虽然我喝的是饮料我也很讨厌 敬来敬去得。
和老板一家人还有税务 一共十个人,我很讨厌这种场合 真的不想跟来啊 大家敬我 我又不好意思回敬,最后老板叫我敬他们一下,算了 就敬了一下 反正是饮料 我很不习惯呢。
结果那些人知道我是学英文的 有个人叫我翻译 郑板桥的对联:坐,请坐,请上座;茶,上茶,上好茶l
我顿时脸红啊 还叫我写下来,随便说说是可以 可是要那种意境真不会啊 反正好讨厌这样的。老板还在那一直问应该会得吧,这么简单,俺真是丢脸死了,我好讨厌饭局呀。
ljxpjpjljx:没办法,做这行总要出去应酬!
等待明天:LZ看来还得练了,这就是中国的行情,必须得喝酒吃饭,只能说慢慢适应了。
88497589:税务局的还都文化人.还郑板桥...
这帮脑满肠肥的应该去研究《草灯和尚》幸会!
guoshucan:偶也不喜欢
:KB
cherryyjp:谁会翻译这句不,用英文
郑板桥的对联:坐,请坐,请上座;茶,上茶,上好茶l
88497589:
哦我同事告诉我说,研究完《草灯和尚》,再去研究下《灯草和尚》
dhfh:税务局的还有文化人 还真他娘的不简单
Yantao-Li:
讨厌应酬就不该做业务,应该做文职工作。要不就给老板挑明以后类似这种应酬不去。
只爱经典:LZ肯定是个女的!
dhfh:估计他们是想问 冰火两重天 咋翻译
eric3178:sit,please sit,get the fucking sit.
tea,have tea,have the god damn tea.
Flora00:他们都是可恶的嘴脸啊。
Sarah_2010:
:funk: 牛人。
cherryyjp:
现在的业务不都是邮件吗 外国人可比中国那些人好招待的多好不好
Sarah_2010:
如果是我,我就这样翻译
sit down,sit down please,sit down here please
tea,tea please,good tea please
等待高手新翻译。哈哈。
henry1025:那帮鸟人懂得这对联的意思吗?还让翻译成英文,自以为会念ABC,就通晓英文;而且用的场合牛马不相及,纯属脑残!外国人通常比较直肠直脑,不会发明类似的词汇,就算翻译过来,那帮鸟人懂吗?玩玩而已,别当真,不妨随口来句:Sit down, sit down please, please seated;Tea,good tea,excellent tea!
cherryyjp:
那个税务的人会说sit down please
salyharry::L 。飘过的表示很不淡定。
我跟老板他们一家人或者他朋友经常一起吃饭喝酒,但是从那以后从来不跟老板他客人一起吃饭喝酒,叫也不去。那群什么税务的就是他妈的酒囊饭袋,除了吃,喝,烟然后就是一些色情酒话,每天就是这些东西。
HID-lily:
精辟啊。真真的人材。
yuanlulu70126:
minniexuyali:
同感同感,我也好讨厌应酬,唉,现在这社会就这样,要不是为了生存,:Q 我都想隐居山林
乖囡囡:
这个强悍。看着禁不住笑出声来。
NANCY-KING:官僚主义,吃不消啊,挺恶心的那群贪官
ssyu427913:中国人的生意,饭桌上谈,吃了再谈,吃完了也就谈完了
tradeincn:性格内向 不是你的错 做为男生的话 扒不得天天应酬 不吃白不吃
jemme_yarn:
你笑的出来,那帮兔崽子不一定笑的出来啊
Ultia:我觉得翻译这个实在是有点搞笑的啊!
simon_2003:酒品皆人品,中国生意人的必备技能,酒场皆战场。
酒喝足,生意才好继续谈下去
uk-switch:结果那些人知道我是学英文的 有个人叫我翻译 郑板桥的对联:坐,请坐,请上座;茶,上茶,上好茶l
太搞笑了 好无语啊 有饭局敬酒是在正常不过了 还要翻译对联 1楼我同情你
mojiaojiaozhu:GCD 的腐败分子。
Poloy210:恶心的官僚主义,还以为自己是诗人啊,还整对联?我们是做业务,又不是三陪的,真的是,:@
Poloy210:
牛人啊!
右手年华:12楼的翻译亮了。
geilivablett:和1楼一样啊
快乐精灵55:我也讨厌这种场合。外国人好招待。
redwolf33790:财政是爹。银行是娘。工商税务两条狼
mattshiyzs:SIT - PLS SIT - PLS HIGH SIT
TEA - TAKE TEA - TAKE GOOD TEA
chloepingping:
呵呵。厉害啊
讨厌的字数限制
文章首发表于:2011-8-11 13:56