教你怎么“搞事情”现在很多年轻人动不动就把“

春喜外语学堂:教你怎么“搞事情”!
现在很多年轻人动不动就把“搞事情”这三个字挂在嘴边。哎,这些年轻人,节操都去哪里了?请问“事情”是谁?“搞事情”里面的“搞”实际上是中国江浙一代的口头用词,很接地气,跟英语中的 do 很像,可以泛指一切动词,比如:“搞定某事”、“搞小动作”、“搞几张票”、“搞项目”。“搞事情”在正经的语义上中,相当于“挑衅”、“惹事”的意思,但最近流行起来的这个“搞事情”,带有一种戏谑调侃的口吻,来表达轻微不爽的感觉。
接下来,给大家几个关于“搞事情”的英文说法,让我们把中国的网络文化发扬光大,一起搞点事情。
1.bother
别看错了,不是 brother,是 bother,这是一个及物动词,表示“打扰、使某人觉得麻烦”。
2.cause trouble
“搞事情”从一个角度来分析就是“引起麻烦”。比如,“不要搞事情”,就是“不要引起麻烦”,英文可以说“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情”,可以说“He is causingtrouble again.”
3.no funny stuff.
在英文口语中no打头的词组一般都是祈使句,表示“不要…、请勿…”,比如 No photos, 表示“请勿拍照”,No smoking,表示“禁止吸烟”。那么这里的 funny stuff指什么呢?在美国俚语中,指“阴谋诡计”、“花招”,funny在这里并不是“好玩”的意思,而是“不对劲的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funnystuff. 就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“别搞鬼”、“别搞事情”。
4.make waves
make表示“制造”,而waves指“波浪”,那么 make waves 合在一起就相当于“兴风作浪”的意思,跟“搞事情”的本质比较像。
5.rock the boat
rock 做动词表示“摇动、使…摇晃”,rock the boat 字面意思是“摇船”。你说船停在水面上好端端的,一个人非得去使劲地让船摇晃起来,这不是搞事情是什么…
最后送给大家一句话,“没事别搞事、遇事别怕事。”其英文可以说成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.

点击阅读全文

外贸问答

印尼对涉华热轧板卷启动反倾销调查印尼对涉华热轧

印尼对涉华热轧板卷启动反倾销调查印尼对涉华热轧

Jintengflag:印尼对涉华热轧板卷启动反倾销调查印尼对涉华热轧板卷启动反倾销调查2月...

2018波兰纺织展 International textile fair

2018波兰纺织展 International textile fair

sux2:2018波兰纺织展International textile fair波兰面料展, 波兰纺织品展, 波兰服...

外贸工具