Revenue Canada

Customs and Excise

Revenue Canada

Douanes et Accise

CANADA CUSTOMS INVOICE

FACTURE DES DOUANES CANADIENNES

Page

 

of

 

de

1. Vendor (Name and Address) Vendeur (Nom et adresse)

2.Date of Direct Shipment to Canada/Date d' expedition directe vers ie Canade

NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,

NANJING 210005, CHINA

 

AS PER B/L DATE

3.Other References (include Purchaserys Order No.)

Autres reterences(inclure ie n de commande de Í acheteur)

 

4. Consignee (Name and Address) Destinataire (Nom et adresse)

5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)

Nom et adresse de Í acheteur(S'll differe du destinataire)

FASHION FORCE CO., LTD

P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA,

VISTA OTTAWA, CANADA

 

SAME AS CONSIGNEE

6. Country of Transhipment/Pays de transbordement

 

7. Country of Origin of Goods

pays d' origine des marchandises

IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMA IN12

SIL' EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D'

ORIGINES

DIFFERENTES PRECISER LEUR PROVENANCE EN12

CHINA

8. Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada
Transport Preciser mode et point d' expedition directe vercte vers ie
canada

9. Condirtions of Sale and Terms of Payment

(i.e Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)

Conditions de vente et modaitites de paiement

(P.ex vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc)

SHIPMENT FROM SHANGHAI TO MONTREAL BY VESSEL

CIF MONTREAL, SHA BY L/C

10.Currency of Settlement/Devises du paiement

U.S.DOLLAR

11.No of

Pkgs

Nore de

colis

12.Specification of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,General
Description and Characteristics, ie Grade, Quality)

Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale

et caracteristiques,, P ex classe, qualite)

13. Quantity

(State Unit)

Quantite

(Preciser Í unite)

Selling Price/Prix de vente

14.Unit Price

Prix unitaire

15. Total

 

SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA

SALES CONTRACT NO. F01LCB05127

LADIES COTTON BLAZER

(100% COTTON, 40SX20/140X60)

STYLE NO.    PO NO.          QTY/PCS          USD/PC

46-301A          10337              2550                  12.80

 

PACKED IN 201 CTNS ONLY

2550PCS

 

 

 

 

 

 

 

(出口章签字

USD12.80

 

 

 

 

 

 

 

和盖单据章)

USD32640.00

 

18. if any Of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box

si tout renseignement relatlvement aux zones 1 e 17 ligure sur une ou des tactures

 

16. Total Weight/Poids Total

17. Invoice Total

Total de la facture

Net

Gross/Brut

commerciaies ci-attachees cocher cette case

commercial invoice No. 1 N de la factre commerciaie

NT001FF004

____________________________

 

3015KGS

2010KGS

USD32640.00

19.Exporter's Name and Address(if other than Vendor)

Nom et adresse de Í exportateur(s'll differe du vendeur)

20.Originator (Name and Address)/Expediteur d' origine(Nom et adresse)

 

SAME AS VENDOR

NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,

NANJING 210005, CHINA

21.Departmental Rulikg(if applicable)/Decision du Ministere(S' lly a lieu)

22.If fields 23 to 25 are not applicable, check this box

Si ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case

n/a

23.if included in field 7 indicate amount

Si compris dans ie total a ia zone 17, preciser

()Transportation charges, expenese and insurance
from the place of direct shipment to Canada
Les frais de transport, depenses et assurances
a partir du point of expedition directe vers is
Canada.

24.If not included in field 17 indicate amount
Si non compris dans le total a ie zone 17, Dreciser

()Transportation charges, expense and insurance
to the place of direct shipment to Canada
Les frais de transport, depenses et assurances
Iusqu' au point d' of expedition directd vers ie Canada

25.Check (if applicable)
Cochet (s'lly a liso)

()Royalty payments or subsequent proceede are
paid or payable by the purchaser
Des redevances ou prodults ont ete ou seront
Verses par
Í acheteur

 

n/a

 

n/a

 

USD4590.40

 

()Amounts for commissions other than buying
commissions
Les commissions autres que celles versees
Pour
Í achat

()Costs for const: action, erection and assembly
incurred atter importation into Canada
Les couts de construction, d' erection et
d' assemblage,, pres imporaation au.Canada

()The purchaser has supplied goods or services
for use in the production of these goods
L'acheteur a fouml des merchandises ou des
Services pour ia production des merchandises

 

n/a

 

 

n/a

 

()Export packing
Le cout de
Í emballage d' exportation

()Export packing
Le cout de
Í emballage d' exportation

 

n/a

 

n/a

 

n/a