2001年1月31日,中国银行江苏省分行通知唐朝公司收到F.F.公司通过BNP
PARIBAS (CANADA) MONTREAL银行开来的编号为63211020049的信用证电开本。
其中与缮制单据有关的条款如下:
1.开证行:BNP PARIBAS (CANADA) MONTREAL
2.通知行:中国银行江苏省分行
3.不可撤销信用证号:63211020049,开证日期:2001年1月29日
4.信用证有效期及地点:2001年4月10日,中国
5.申请人:
FASHION FORCE CO., LTD
P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA
6.受益人:
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING
210005, CHINA
7.信用证金额:USD32640.00
8.商品描述:
SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA
SALES CONTRACT NO. F01LCB05127
LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60)
STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC
46-301A 10337 2550 12.80
9.分批装运及转船运输:不允许分批装运,允许转运,从中国运至加拿大蒙特利尔港口。
10.最后装船期:2001年3月25日
11.议付单据要求:
(1)商业发票六份,受益人代表签名。
(2)加拿大海关发票四份。
(3)3/3全套正本已装船的清洁海运提单,抬头人为“TO THE ORDER OF BNP PARIBAS
(CANADA)”,显示运费预付,通知人为开证人的名称和地址。
(4)明细装箱单三份。
(5)普惠制产地证一份副本(FORM A)。
(6)输加拿大纺织品出口许可证一份副本。
(7)受益人证明:证明装运后5天内,将普惠制产地证正本、输加拿大纺织出口许可证正本、商业发票副本、明细装箱单副本、正本提单的复印件已经由快递方式直接寄送给开证人,并附快件回执。
(8) 提供开证人的传真确认函,确认货物在装运前生产的样品由开证人认可。
(9)印有承运人抬头的证明,显示承运公司的名称和地址、海运提单号、集装箱号,以及本次承运人的集装箱内不含有任何原生木料制成的支撑物或托盘,以及其它任何原生木制包装材料。
(10)客检证正本一份:要求出运前15天用DHL寄四件不同型号的成衣样品,经检验合格后由F.F.公司出具客检证。
(11)中国人民保险公司出具的保险单一份正本一份副本。
12.附加条款:
(1)如果提供的单据不符合信用证条款的规定,每个不符点55美金。
(2)一切结算费用由受益人支付。
(3)本信用证的数量和金额有3%的溢短。
(4)所有的单据、证明、申明必须签字及标明日期。
(5)如下内容仅作参考:
请注意,从1999年1月4日开始,所有从中国运往加拿大的货物,如果包装物中含有木制成分,将被加拿大海关禁止。因为,原生木质中含有一种亚州长角甲虫(LONG
HORNED)。
(6)加拿大政府现在坚持所有进行加拿大的货物必须提供上述所有文件。
(7)海运提单和商业发票必须证明如下内容:
集装箱内不含有任何原生木料制成的支撑物或托盘,以及其它任何原生木制包装材料。
(8)受益人的银行帐号为0777103281054。
注意事项:
议付单据中有关客检证条款项,对我方公司极为不利。如果客户信誉良好,多会在样品检验合格后及时签发客检证明。但有些客户会故意拖延签发客检证的时间,导致我方不能及时交单议付。因此,遇到有此项条款的信用证,我方公司需特别注意及时寄样和催客户及时签发客检证。
|