lihuogen:客户的名字真让我头痛啊!!
客户给用western union 把钱打过来了,钱到了,但取不出来,因为不知道客户family name,后来一问,发现他签的名字里没有不含的family name, 于是跟客户说改full name, 客户帮我改了,今天一查并把客户提供的那个family name 报给西联,结果还是说不对,我晕倒,我又去问客户,那个全名里面那个是first name, 那个是last name 那个是family name,结果family name 是没有错,全名里有一个是代表他father name 一个是他grand father name。 我问客户说到底那个是他汇款时用的那个family name。 都把我搞晕了,真不知道western union 里面用得是那个family name! 真是气死了,钱都到了一个星期了,现在还是取不了!!希望遇到过相同情况的同胞们给点意见啊
Ivy19881206::L :L 还是我们中国人的名字舒服
butterflylove:你让客人把他的FULL NAME完整的写出来。
longevity:要不麻烦客人将汇款的回单描述过来给你
lihuogen:
给了我full name 啊,没有用啊,客户说要把护照给我传过来呢! 发西联的附本都给我发了啊
就那么一丁点钱,都把我搞晕了!
真是搞不明白
Rogerlee84:不明白什么意思,客户注册的什么名字就写什么名字就行了吧,不会是西联想耍赖吧。
lihuogen:我用中文打了一遍西联,又用英文打了一遍西联,得出来的结果竟不一样,中文一定要提供这个姓,英文说能提供full name 就very well, 就可以取!! 真不知道中文和英文还是有一定的差距,还是西联对说英文的都比较松啊!!:L :L :L
幽草:英语白痴路过。。
miki0888:外国人的名字我一般都读不准也不会读的,
demi_kk:你打电话给西联服务电话查询的时候,报名字时说XXX是FIRST NAME吗?XXX是family name吗,如果错了,你再改,因为西联不会告诉你哪里错了,只会说错了。以前我们也有过类似的经历。比如客户给你的full name里面有四个单词,或许前一个是first name,也许前两个是first name,也许前三个是,多试几下
happyjiajia:我滴妈呀,我看晕了。
topon123:
我上周遇到过类似的,不过后来顺利处理,钱取出来了。你的客户也是阿拉伯名字吧,阿拉伯名字里,他们原本是没有姓的,后来他们把father name 和 grandfather name 合起来作为姓,
所以在填西联收汇单时,第一个为名字,后面两个(一个中间名及一个last name)作为姓,就可以了。
不过去西联网点取款前,你最好先打西联客服电话核对下信息。有些小问题,西联客服也能帮着解决的。比如上次我客户名字我总算搞对了,后来去农行,结果农行的还不让我取钱,说我客户把我这边名字填错了,他把我们的中文名字也按照他们的习惯填成——名 一个字,姓两个字。 后来我当场打西联客服,然后西联客服的人帮我和农行说,就顺利取钱了。
lihuogen:
1楼是对的,我用英语打过去也是这么说的,说有问题直接打电话找他就行,把分机号和名字都留给我了!!
文章首发表于:2009-12-8 12:28