enling:shamful
以前都是上夜班(时差关系),晚上上班,早上睡觉.现在换了工作,时间颠倒了,真的很不适应,早上老是打磕睡.次次都被闭路电视录下来,今天更残,被老总撞见了(我的位置正对他的办公室门口).虽然他没有说什么,我更过意不去,(他请我来上班的又不是来偷懒的)哎呀,郁闷,shamful.
I used to work at night(due to different time zone) and sleep at day.now i switched to a new job. but time is totally "upside down" (a little hard adjusting myself to the new time order).Every morning i doze in my desk and to my embarrassment, it is recorded by CCT(closed circuit television).To my worst,today my dozing was taken by surpirse by my boss(my desk just opposite to his office).he didnt say anything, but i feel so unbalanced and shamful. his silence is more powerful than his words.my hard is suffering now. my god!:$
清叶无尘:呵呵 和老板说一下 他应该会理解地关键是沟通
lyra98:难为你了。哎~想办法把自己的生物钟调回来。
qqtsp2004:your english is great!
would you like to talk with me?
although my english is poor,glad to talk with you in the near future.
bettyhouse:it seems that you typed a wrong word.
"shameful" should be the correct spelling.
enling:hehe
thank you for your reply.
4/F,my msn is amy_xu223@hotmail.com
if you like,you can add me.
reneefang:外贸也没有不要晚上工作啊,,,怎么回事啊
,,不明白
aichong:因为时差吗,所以老外都是我们所谓的晚上工作
默海舒云:上夜班就是为了和老外更好的沟通 因为时差的原因
文章首发表于:2007-7-24 10:49