ron0574:郁闷:奇怪的客户
请老手赐教:奇怪的客户
我昨天发了份报价单以及产品信息给了询盘的客户,今天他回过来说:it is a nice item,i didn"t think it is so expensive.就这样结束了。
真有点搞不明白到底是嫌价格太便宜还是什么?
shuziflora:
ron0574:可按照语法应该是便宜的意思啊????
shuziflora:
lisaxiaomei:嫌你的太貴了,,,,,,,
andyjeff:晕倒,这明显是说贵了啊
ron0574:老外以为你在骗他定金 因为他觉得你报的价格低出他的低限了 觉得你做不出来
这种说法是怎么回事啊 ?
西哈:是啊要不他都会在联系你
memoryawake::L :L :L 有点跟汉语一样迷糊的意思了。总之就是贵了~
zzjjcc66:嘿嘿,咱直译啊
我没想到会这么贵:o ;P
hannah678:客人的意思是说,他没想到价格会这么贵.呵呵..
cherry5804:...
贵啊!
不是嫌便宜的意思!
fisher1017:
你按哪个语法看出是便宜了??
鹄鸿:真晕死,到底什么意思?这老外也太...:L :L :L
bronco.chen:
语法的确是便宜的意思啊。呵呵。
bronco.chen:
估计这老外是用的反语。讽刺1楼价格高得实在是太离谱了。呵呵,瞎猜的,,我也不知道。
ron0574:貌似英语语法有时候也不是万能的啊OMG
XINHUA:haha
ron0574:这年头我估计只有老外知道这句话的意思了
chenjinmei:
应该意思是觉得不值这么多钱
shuziflora:
sunshine21:当然嫌贵啊,我确定.
Echo-ye:我不懂语法,哈哈,确实很困惑啊!下次拿去问问我的一个英国朋友.
wangjiexin:那老外是英语国家的吗?如果不是就要好好想想了.我遇到的非英语国家的老外英语大都不好,话语也令人费解呢.
donna1202:双重否定表肯定好便宜
ron0574:那老外是法国的有何高见啊
butterfly0285:嫌贵,也有客户这么跟我说
听语气就知道是贵啊,不然怎么没有下文了。
MoneyLo:是啊,是觉得价格贵了。
意思应该是:产品还不错,只是没想到价格竟会那么高昂。是这样吧?!
fengzhidu:
按语法怎么翻译啊你?
kikiwzh:明显是嫌贵的意思嘛:L
文章首发表于:2007-11-22 10:53