zhaoyangfengxin:一个令人高兴又心焦的阿尔及利亚客户
额 是做塑料机械的,经过不懈的努力和一点运气,接到了一个阿尔及利亚客户的询盘。
收到询盘的一刻激动了老半天,但是接下来的邮件沟通就成了一个令人头疼的问题,他们说阿拉伯语还有法语,给我的询盘和回复都是法语,看的我那是一个晕啊,没事,咱找网上翻译,翻译成汉语一看根本就是一句话里几处错误,翻译的太过生硬,只好先又翻译成英语看,然后给他回复过去了,结果第二天收到了回复,人家说他自己英语不好,所以我用英语法的邮件他还得翻译成法语看,当时我就想,这翻译过来翻译过去要是有什么语病,而且网上的翻译有那么生硬,不把原来的意思给扭曲了啊.不过还好,没出多大问题,然后叫我给他发资料发视频,资料是英语的估计他也看够呛, 后来他有几天没给我回复,我就问了一下,结果他们再过一个传统节日,我就查了一下他们大概是再过开斋节,就问候了一下,然后他就很高兴的说我居然知道开斋节,不知道是我这样的问候是他感觉我对他比较重视还是怎么着,说要来看厂,我一听来就来吧,都往来邮件这么久了,终于来看厂了,可是接着第二天就发邮件说国庆节,大使馆不上班,签证没法拿,所以就要再等到过了十月八号以后一个星期拿到签证,所以现在我还在一直等啊,等。
还有就是语言问题,要我们帮他找一个翻译,要会法语,还有一点点英语,我一个郁闷啊,会法语和英语,不知道这样的翻译好不好找。
现在是要等待,等待。
未完待续。
peter599:
1.路上有你:这个应该好找
下单吧:
让他发法语的过来,去小语种啊
哥抽的是寂寞:法国殖民地 而且文化素养低 用法语交流有够累的 bonjour!
lcscert02:像阿尔及利亚,沙特,科威特等都是说阿拉伯语或法语,你要接订单肯定要解决沟通上的问题。
另提醒LZ要注意的(现产口出口到阿尔及利亚要办理COC认证)。如你客人确定订单时要和客人确认这个问题。
lcscert02:阿尔及利亚COC认证申请流程:
符合性评定程序:
1. 出口商递交完整填写的申请表 Request for Certificate Form (简称RFC), 形式发票和装箱单
2. 上述申请表应详述货品情况, 并提供产品质量文件如测试报告,技术参数,质量管理体系证书(如有)等
3. LCS确定计划下可行的实施方案和适用的标准
4. 如需测试, 可在LCS的实验室进行, LCS协调取样并实施实验室测试
5. 现场检验会在完成上述步骤后有离验货地点最近的LCS检验办公室实施, 所有费用有出口方承担。
6. 检验完成后出口商递交最终文件(商业发票和装箱单)至LCS办公室
7. LCS深圳办公室将证书邮寄给出口商
zhaoyangfengxin:谢谢各位的关注,呵呵, ,出口阿尔及利亚不只是要检测证明。好像还得用信用证。
文章首发表于:2010-10-10 10:25